法语复合过去时和未完成过去时比较1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.这里为什么pouvoir不用复合过去时?2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déj

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 23:49:42
法语复合过去时和未完成过去时比较1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.这里为什么pouvoir不用复合过去时?2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déj

法语复合过去时和未完成过去时比较1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.这里为什么pouvoir不用复合过去时?2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déj
法语复合过去时和未完成过去时比较
1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.
这里为什么pouvoir不用复合过去时?
2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déjà beaucoup de monde. Sylvie s’arretait (s’arrêter) partout.
s'arreter为什么不用复合过去时?
3、Véroniquen’a pas regarde( regarder) ni robes noiresni robes blanches, elle voulait (vouloir )seulementune robe jaune.
vouloir为什么不用复合过去时?

法语复合过去时和未完成过去时比较1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.这里为什么pouvoir不用复合过去时?2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déj
这两个时态的用法其实相当容易理解.我暂且用您展示的第一个例句来举例.
”天气挺好的,我们可以去逛逛花园“
这里的两个关键的动词是 faire 和 pouvoir.
为什么两个词都不用复合过去时呢?因为这里要表达的意思是”天气一直都很好“.怎么理解呢?想象一下,天气好,不可能只是好那么一两秒吧?天气好,是一个持续的状态,这里要强调的是天气的状态.
后面也是一样:“我们可以去逛逛花园“
”我们可以去逛逛花园“这个也是一个状态,而不是一个动作.如果说,这句话改成”天气很好,所以我们去了逛花园”,那么就截然不同了.整个“逛花园”就变成了一个动作,用来说明“我们去了花园”的一个动作了.但是原句并非如此.原句强调的是“我们可以去逛花园”.这是一个状态.因为,“天气好"的这个状态一直持续着,所以”我们可以就着这个好天气去逛逛花园“的状态也持续.毕竟这句话是要表达天气好所以能去,天气不好就不能去了的意思嘛.
像第三句其实也一样:
Veronique她的心理状态就是“我只想要一条黄色的裙子”.这也是一个状态.因为她每一秒、不间断地一直想要一条黄裙子,这就是一个状态.所以用imparfait(未完成过去时).然后,因为她只想要黄裙子,她不想要别的颜色的裙子,所以她没有做出“看黑裙子”和“看白裙子”的这两个动作.
动作,是要用passe compose(复合过去时)的.
--------------------------- 总之,简单来讲,状态:未完成过去时.动作:复合过去时.

法语 复合过去时 和未完成过去时的区别 法语复合过去时和未完成过去时比较1、Il faisait (faire) très beau et nous pouvions (pouvoir) voir des jardins.这里为什么pouvoir不用复合过去时?2、Quandelles y sont entrees (entrer), il y (avait )avoir déj 法语 复合过去时和未完成过去时的用法和区别 求一篇法语小短文,关于旅游的 用到未完成过去时 和 复合过去时、 法语:复合过去时和直陈式未完成过去式的详细区别? 法语复合过去时和英语现在完成时比较 在法语简单过去时的文章中,怎么区别什么时候用复合过去时,什么时候用未完成过去时? 请问法语中愈过去时和愈复合过去时有什么区别?有人说它们分别是未完成过去时和复合过去时的过去式,但做题时好像不太对, 西语过去时和过去未完成时 法语虚拟未完成过去时的构成和用法法语虚拟未完成过去时的构成以及用法,详细一点,谢谢! 法语 未完成过去时,复合过去时,简单过去式的区别书上说的很含混,比如有一点:未完成过去时的开始和结束时间都不明确,而复合过去时则较明确.那么比方说,开始时间是明确的,结束时间不 法语小说是不是一般都用简单过去时和未完成过去时的时态 例如,et le remercia sans embarras et en bons termes du service qu'il lui rendait 北外法语第二册第一课有句puisqu'il n'avait pas prevenu son fils de.动词部分 我觉得疑惑助动词是avait,是未完成过去时,而prevenu是过去分词,avoir prevenu是复合过去式吧?在复合过去式中avoir还能变形态 法语未完成过去式和复合过去式问题法语未完成过去式和复合过去式的比较里边,关于复合过去式有这样一条描述:"在叙述过去的事情中,着重于叙述过去事件本身"请问这句话什么意思? 未完成过去时和愈过去时的区别 在句中有复合过去时的时候 这两者何时该用哪个 意大利语 未完成过去时未完成过去时有什么用途的 西班牙语 过去未完成时是什么意思 法语条件式,第八条的例句,未完成过去时和条件式现在时合用,未完成过去时和条件式过去时合用,这么混用到底表达的是怎么个意思?