高手翻译谚语:the road to Hell is paved with good intentions 一定要解释一下啊.不好理解.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 17:42:44
高手翻译谚语:the road to Hell is paved with good intentions 一定要解释一下啊.不好理解.

高手翻译谚语:the road to Hell is paved with good intentions 一定要解释一下啊.不好理解.
高手翻译谚语:the road to Hell is paved with good intentions 一定要解释一下啊.不好理解.

高手翻译谚语:the road to Hell is paved with good intentions 一定要解释一下啊.不好理解.
好心办坏事!
The meaning of the phrase is that individuals may do bad things even though they intend the results to be good.
希望能有所帮助.

好心未必有好报。
the road to hell 是指走向了地狱,即事情未办成
good intentions 是指好的目的,好的愿望

手抱菩萨操屠刀。
这里直译就是通往地狱的路是由善意铺就的。
理解起来就是别人想送你下地狱,那么他往往会表现得很善意。也就是手抱菩萨操屠刀。

通往地狱的道路上充满着坚强的心态

好人没好报