英语翻译网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!1.“完美搭档”的英文2.“公主与王子”的英文3.“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:09:10
英语翻译网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!1.“完美搭档”的英文2.“公主与王子”的英文3.“

英语翻译网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!1.“完美搭档”的英文2.“公主与王子”的英文3.“
英语翻译
网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!
1.“完美搭档”的英文
2.“公主与王子”的英文
3.“梦工厂”的英文
the dream factory梦工厂可以这样翻译么?

英语翻译网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!1.“完美搭档”的英文2.“公主与王子”的英文3.“
如果是产品的名字就不应该带the/a
1. missing pece
2. princess&prince
3. dream factory

英语翻译翻译工具翻译出来的太死板, 英语翻译Google翻译的太死板 而且有一些单词翻译不出来 有没有比Google翻译器还好的翻译器 英语翻译网上的翻译太死板,翻译出来的词语是要作为一制定产品的名字的,所以该带the或者a的,动词改形容词的等等,都帮忙弄下,不多!谢咯!1.“完美搭档”的英文2.“公主与王子”的英文3.“ 英语翻译我要做座右铭的,那些Google啊什么的翻译出来太死板,请求各位高手帮我翻译优美一点的, 英语翻译这时候最需要的是什么?最好有点广告词的味道,别翻译的太死板. 英语翻译不要直接字面翻译,太死板了,要符合欧美人对话的 英语翻译汉译英,软件翻译的就不要了,我就是用软件翻译的,差太多了,太死板了 英语翻译不要死板的翻译,要文艺性强点的. 英语翻译懂英文的老师麻烦一下啦,别用有道,词典什么翻译,那个太死板,这是部作品名称 英语翻译不要网上的翻译 英语翻译不要网上的翻译 英语翻译不要网上翻译的。 英语翻译要跟谷歌翻译功能类似的软件,能语音读出文字,但是谷歌翻译太死板了,有没有感情丰富点的, 英语翻译It will stop things like your heart will be a dull pain帮忙翻译翻译机器翻译的都太死板, 英语翻译如题,我要自己翻译的,不要网上翻译出来的…… 英语翻译找英语比较好的朋友翻译,我不想用软件,那样翻译出来的东西太死板了,别人根本看不懂.如果能用平常用英语聊天的语气帮我翻译出来最好了.或者带点情绪化,我会非常感谢.注:要人 我的未来和你不一样,用英文怎么说?不要用翻译工具死板翻出来 用英语翻译“梦在远方,路在脚下”这句话.不要谷歌等网站翻译的,那个太死板了.