英语翻译The Nujiang is called the Angry River.This 300 kilometer stretch of raging rapids is as much a barrier to life as are the mountains above.请以合理语序进行翻译,此外请分析下第二句的句型,在下不是很懂,尤其是as m

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 21:08:07
英语翻译The Nujiang is called the Angry River.This 300 kilometer stretch of raging rapids is as much a barrier to life as are the mountains above.请以合理语序进行翻译,此外请分析下第二句的句型,在下不是很懂,尤其是as m

英语翻译The Nujiang is called the Angry River.This 300 kilometer stretch of raging rapids is as much a barrier to life as are the mountains above.请以合理语序进行翻译,此外请分析下第二句的句型,在下不是很懂,尤其是as m
英语翻译
The Nujiang is called the Angry River.This 300 kilometer stretch of raging rapids is as much a barrier to life as are the mountains above.
请以合理语序进行翻译,此外请分析下第二句的句型,在下不是很懂,尤其是as much a barrier to life as are the moutains above,这个句型怎么理解.

英语翻译The Nujiang is called the Angry River.This 300 kilometer stretch of raging rapids is as much a barrier to life as are the mountains above.请以合理语序进行翻译,此外请分析下第二句的句型,在下不是很懂,尤其是as m
怒江被称为愤怒之河.崇山峻岭之上长达300公里的急流汹涌对生命而言是道屏障.