翻译I'm not interested in how people move but in what moves them.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:09:51
翻译I'm not interested in how people move but in what moves them.

翻译I'm not interested in how people move but in what moves them.
翻译I'm not interested in how people move but in what moves them.

翻译I'm not interested in how people move but in what moves them.
有两种翻译,因为move 这个动词有两个意思,一个是“移动,搬”,另一个是“感动”,所以其翻译有:
1 我对人家怎么搬家的并不感兴趣,让我感兴趣的是什么促使他们搬家的.
2 我对人家是怎么被感动地并不感兴趣,而更关注与是什么将他们感动了?
个人觉得其实第一种翻译是不逃符合逻辑的,应该采用第二种翻译,也就是说move 在此处应该是做动词“感动”.

我并不在乎舞者怎样动,而在乎他们为何而动。

我对人们怎样移动的不感兴趣,但对什么移动他们的感兴趣。

我对人们如何受感动不感兴趣,我感兴趣的是什么感动了他们