德语的一个词有个词经常在德语电影里听到翻译是“一路顺风,祝你好运”差不多的意思发音好像接近“哩布恩”这个词德语是什么啊?不是啦··我也知道其他的几句··但是你们可以看大概27

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 08:26:38
德语的一个词有个词经常在德语电影里听到翻译是“一路顺风,祝你好运”差不多的意思发音好像接近“哩布恩”这个词德语是什么啊?不是啦··我也知道其他的几句··但是你们可以看大概27

德语的一个词有个词经常在德语电影里听到翻译是“一路顺风,祝你好运”差不多的意思发音好像接近“哩布恩”这个词德语是什么啊?不是啦··我也知道其他的几句··但是你们可以看大概27
德语的一个词
有个词经常在德语电影里听到
翻译是“一路顺风,祝你好运”差不多的意思
发音好像接近“哩布恩”
这个词德语是什么啊?
不是啦··
我也知道其他的几句··但是你们可以看
大概27分35秒到40几秒那几句···
还有
88分25秒样子·
可以直接拖到那里拉·哈哈

德语的一个词有个词经常在德语电影里听到翻译是“一路顺风,祝你好运”差不多的意思发音好像接近“哩布恩”这个词德语是什么啊?不是啦··我也知道其他的几句··但是你们可以看大概27
根据哩布恩的发音应该是lieben,意思是喜欢
Viel Erfolg!或者 Viel Glück!
一路顺风是
Gute Fahrt!或者 Gute Reise!

Alles Gute!

是同一个词的话非“Alles Gute”莫属
不过发音一点也不接近“哩布恩” 而是接近“啊勒思 古特儿”
不会吧 老大 27分钟和88分钟 这得缓冲多久啊

Alles Gute!
Gute Fahrt!
Viel Glueck!
不是“里不恩”(lieben)啦