英语翻译Li Lei is the man in the car.除此之外,可不可以说:The man in the car is Li Lei .这样颠倒过来说对吗?那把Li Lei 放在最前面和最后面都是对的吗?那如果把这两个句子都改成一般疑问句?是 Is Li Le

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 21:40:24
英语翻译Li Lei is the man in the car.除此之外,可不可以说:The man in the car is Li Lei .这样颠倒过来说对吗?那把Li Lei 放在最前面和最后面都是对的吗?那如果把这两个句子都改成一般疑问句?是 Is Li Le

英语翻译Li Lei is the man in the car.除此之外,可不可以说:The man in the car is Li Lei .这样颠倒过来说对吗?那把Li Lei 放在最前面和最后面都是对的吗?那如果把这两个句子都改成一般疑问句?是 Is Li Le
英语翻译
Li Lei is the man in the car.除此之外,可不可以说:The man in the car is Li Lei .这样颠倒过来说对吗?
那把Li Lei 放在最前面和最后面都是对的吗?
那如果把这两个句子都改成一般疑问句?是 Is Li Lei the man in the car?
Is the man in the car Li Lei 这两种都对吗?

英语翻译Li Lei is the man in the car.除此之外,可不可以说:The man in the car is Li Lei .这样颠倒过来说对吗?那把Li Lei 放在最前面和最后面都是对的吗?那如果把这两个句子都改成一般疑问句?是 Is Li Le
以上翻译都可以,还有The man who is in the car is Li lei.