strange how the habits of his youth clung to him still 请问这句话怎么翻译呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 02:29:38
strange how the habits of his youth clung to him still 请问这句话怎么翻译呢?

strange how the habits of his youth clung to him still 请问这句话怎么翻译呢?
strange how the habits of his youth clung to him still 请问这句话怎么翻译呢?

strange how the habits of his youth clung to him still 请问这句话怎么翻译呢?
我好奇 他年轻时的习惯是怎么保留到现在的

奇怪的是,他年轻时候的习惯怎么现在还有 这不就是一个陈述句么,只是省略了一些东西而已
完整的也是it is strange how the habits of his youth clung to him still

很奇怪,他现在依然保留着年轻时的习惯。此句式可调整为:how strange that the habits of his youth still clung to him.这句本是感叹句,how +形容词。cling to 坚持。这句话似曾相识,但不记得是在哪见过。

真奇怪,这个习惯他年幼,紧贴在他动