李清照诗词及解析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 21:05:38
李清照诗词及解析

李清照诗词及解析
李清照诗词及解析

李清照诗词及解析
《如梦令》选自《漱玉集》.原名《忆仙姿》,为后唐庄宗李存勖所作,因嫌其名不雅遂取尾句“如梦,如梦,残月落花烟重”中的“如梦”得名.又名《宴桃园》,《不见》,《如意令》,《无梦令》,《比梅》等,有单双调.单调正体33字.双调66字.五仄韵,一叠韵,上去通押.
  作者简介
  李清照(1084-1155),济南章丘人,号易安居士.宋代女词人,婉约派代表.生于书香门第,在家庭熏陶下小小年纪便文采出众.对诗词散文书画音乐无不通晓,以词的成就最高.词清新委婉,感情真挚,且以北宋南宋生活变化呈现不同特点.前期反映闺中生活感情自然风光别思离愁,清丽明快.后来因为丈夫去世再加亡国伤痛,诗词变为凄凉悲痛,抒发怀乡悼亡情感也寄托强烈亡国之思.有《易安居士文集》等传世.代表作有《声声慢》、《一剪梅》、《如梦令》等.后人有《漱玉词》辑本,今人有《李清照集校注》.其文学创作具鲜明独特的艺术风格,婉约派代表人物,对后世影响较大,称为“易安体”.
  词牌格律
  中仄中平仄仄(韵),中仄中平平仄(韵).中仄仄平平,中仄中平平仄(韵). 平仄,平仄(韵)(叠句),中仄中平平仄(韵).
  《如梦令》李清照1
  常记溪亭日暮,
  沉醉不知归路.
  兴尽晚回舟,
  误入藕花深处.
  争渡,争渡,
  惊起一滩鸥鹭.
  今译:
  经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路.游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处.怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了.
  注释:
  常:常常;时常.
  溪亭:临溪的亭子.
  日暮:太阳落山的时候.
  沉醉:陶醉.
  回舟:乘船而归.
  兴尽:游兴得到满足.
  误:不小心.
  藕花:荷花.
  争:抢渡,加紧划船.
  滩:群.
  鸥鹭:水鸥和白鹭的总称.
  【赏析】
  这是一首忆昔词.寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意.开头两句,写沉醉兴奋之情.接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连.最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽.
  现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致.这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受.
  “常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境.“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了.“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者留连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏.果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟.而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态.盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然低上,呼之欲出.一连两个“争渡”,表达了主人公急于从迷途中找寻出路的焦灼心情.正是由于“争渡”,所以又“惊起一滩鸥鹭”,把停栖在洲渚上的水鸟都吓飞了.至此,词戛然而止,言尽而意未尽,耐人寻味.
  这首小令用词简练,只选取了几个片断,把移动着的风景和作者怡然的心情融合在一起,写出了作者青春年少时的好心情,让人不由想随她一道荷丛荡舟,沉醉不归.正所谓“少年情怀自是得”,这首诗不饰雕琢,富有一种自然之美.
  这首词在南宋人黄升的《花庵词选》中题为“酒兴”.
  玩词意,似为回忆一次愉快的郊游而作.词人命舟备酒,畅游于清溪,因沉酣竟不知日之夕矣.沉沉暮霭中,回舟误入曲港横塘,藕花深处.这是一个清香流溢,色彩缤纷的,幽杳而神秘的世界.它给词人带来的是巨大的惊喜和深深的陶醉.
  花香、酒气,使词人暂时摆脱了封建社会名门闺秀的重重枷锁,显现出她开朗、活泼,好奇、争强要胜的少女的天性.于是有争渡之举.当轻舟穿行于荷花之中,看着栖息在花汀渔浦的鸥鹭惊飞,她感受到了一种强烈的生命的活力.这种活力就从词短促的节奏和响亮的韵脚中洋溢而出.
  这首词杨金本《草堂诗余》误作苏轼词,《词林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词.从“误作”之多,也可看出此词之放逸已超出了“闺秀词”的范围,所以有人把它列入男性作者的名下.但南宋人黄升的《花庵词选》、曾慥的《乐府雅词》都把它作李清照词,应当是可信的.
  《如梦令》李清照2
  昨夜雨疏风骤②,
  浓睡不消残酒③.
  试问卷帘人④,
  却道海棠依旧.
  知否?知否?
  应是绿肥红瘦⑤.
  【注释】
  ①选自《漱玉集》.李清照(1084~约1151),号易安居士.济南(今山东济南市)人.宋代著名女词人.②雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛.③浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消.浓睡,酣睡.④卷帘人:有学问认为此指正在卷帘的侍女.⑤绿肥红瘦:指绿叶繁茂,花朵凋零.
  此调原名《忆仙姿》,相传为后唐庄宗自度曲,因词中叠言“如梦,如梦”,故改为今名.又名《宴桃源》.单调,三十三字,仄韵.
  卷帘人:指正在卷帘的侍女.
  绿肥红瘦:指绿叶繁茂,红花凋零.绿肥:指枝叶茂盛.红瘦:谓花朵稀少.
  【译文】
  昨夜雨点疏少风势猛烈,沉沉地睡了一觉却也消不了残留的醉意.试着问那卷帘的侍女,她却回答说,海棠花依旧鲜嫩. 知道吗?知道吗?应该是叶儿茂盛花儿凋零.
  【品评】
  此词表现了作者对花事和春光的爱惜以及女性特有的关切和敏感.浓睡醒来,宿醉未消,就担心地询问经过一宵风雨,窗前的海棠花怎样了.卷帘人不免粗心,告慰说,幸好,无恙.得凭着敏感的心灵,她已感到经雨之后必然绿,叶丰润而红花憔悴了.全词仅三十三字,却巧妙地设置了同卷帘人的问答;问者情多,答者意淡,因而逼出“知否,知否”二句,写得灵活而多情致.词中造语工巧,“雨疏”、“风骤”、“浓睡”、“残酒”,都是当句对;“绿肥红瘦”句中, 以绿代叶、 以红代花,虽为过去诗词中所常见(如唐僧齐己诗“红残绿满海棠枝”),但把“红”同“瘦”联在一起,以“瘦”字状海棠的由繁丽而憔悴零落,显得凄婉,炼字亦精,在修辞上有所创新.唐韩偓《懒起》诗:“昨夜三更雨,临明一阵寒.海棠花在否?侧卧卷帘看.”李清照此词或许胎息于韩诗,但结句以对话出之,委曲精工,更胜韩作.因此,《梦园诗选》说此词“短幅中藏无数曲折, 自是圣于词者”.又,宋人爱海棠, 陆游曾有“为爱名花抵死狂”、“海棠已过不成春”(《花时遍游诸家园》)等句.李清照以海棠入词,并对它至为关切,当非偶然.
  黄蓼园《寥园词选》:“一问极有情,答以‘依旧’,答得极淡.跌出‘知否’二句来,而‘绿肥红瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄,短幅中藏无数曲折,自是圣于词者.”
  胡云翼《宋词选》:李清照在北宋颠覆之前的词颇多饮酒、惜花之作,反映出她那种极其悠闲、风雅的生活情调.这首词在写作上以寥寥数语的对话,曲折地表达出主人公惜花的心情,写得那么传神.“绿肥红瘦”,用语简炼,又很形象化.
  《唐宋词百首详解》:这首词用寥寥数语,委婉地表达了女主人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精炼,极尽传神之妙.