法语信件结尾的Bises和Bisous区别是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 17:48:44
法语信件结尾的Bises和Bisous区别是什么?

法语信件结尾的Bises和Bisous区别是什么?
法语信件结尾的Bises和Bisous区别是什么?

法语信件结尾的Bises和Bisous区别是什么?
大致是没有明显的区别,真要区分,有的法国人觉得bises用于朋友/熟悉的同事之间,有的也用于亲人间;bisous感觉更加亲密(intime),有人只用于爱人和家人之间,但也有人跟谁都bisous
但不管哪个,都是关系比较近的人之间才用.更多出现在短信中
朋友之间的邮件/明信片也有用,但绝对不可用于正规场合,比如给老师的email(即使平时都有说有笑),给实习公司负责人的邮件短信等,如果和同学不是很熟,最好别主动用,有人会觉得“我们有这么熟么”

拥抱与亲吻。

差不多吧,作名词阴阳性不同