英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。  遇善治《老子》,为《老子》作训注

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 06:36:36
英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。  遇善治《老子》,为《老子》作训注

英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。  遇善治《老子》,为《老子》作训注
英语翻译
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。
  遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而言:“读书百遍,其义自见。”
  从学者云:“苦渴无日。”
  遇言:“当以‘三余’。”
  或问“三余”之意。遇言:冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”

英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。  遇善治《老子》,为《老子》作训注
译文
  董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,(董遇和他哥哥)便投朋友段煨处.(董遇和他哥哥)入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴(董遇)总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书.董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》.附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见.”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间.”董遇说:“应当用‘三余’时间”.有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间.冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.
注释
当以“三余" 以:用   讷(ne四声):口齿不流利.性质讷:秉性纯朴而不善言辞.
采稆负贩:稆:一种自生的谷物.负,背.贩,卖.这里的意思就是采集谷物背去卖掉.  岁:年.
其义自见的见:“见”不读“jiàn”而读"xiàn".通假字,“见”通“现”,整个句子的翻译是(文章或书中的)意思自然而然就会体现出来.“读书百遍,其义自现”.  遇善治《老子》的治:遇善治《老子》的治...遇:董遇.善:善于、喜欢(这里指对……有研究).治:学习.董遇善于学习《老子》.
或问“三余”之意的或:或问“三余”之意的或...或问三余之意的或“或”是(有的人 ). 句子翻译:
1.苦渴无日:(您说的有道理),只是苦于没有时间.
2.冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也:冬天,是一年里的空闲时间;晚上,是一天里的空闲时间;雨天,是临时的空闲时间.

英语翻译董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆(lǚ)负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。  遇善治《老子》,为《老子》作训注 ·我想要第一句为 “董遇字季直,性质讷儿好学.兴平中.的译文 英语翻译遇字季直,性质讷而好学.兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨.采稆负贩,而常挟持经书,投间习读.其兄笑之而遇不改.及建安初,王纲小设,郡举孝廉,稍迁黄门侍郎.是时,汉帝委政太祖, 【翻译】董遇“三余”读书原文大概是这样的:(董)遇字季直,性质而好学.兴平中,关中扰乱,与兄弟中依将军段煨………………从学者云:“苦渴无日.” 遇字季直,性质讷而好学 性质讷而好学的性质 “性质讷而好学 ”的“ 而 性质讷而好学的意思 英语翻译(董)遇字季直,性质那好学 下面句中“而”字的用法分别是什么?A性质讷而好学 B其兄笑之而遇不改 C面山而居 D非死则徙尔,而吾以捕蛇独存 中敏而好学的下一句是什么? 董遇三余读书 题下面句中“而”字的用法不同其他三项的是( ) A.性质讷而好学 B.其兄笑之而遇不改 C.佣者笑而应曰 D.人不知而不愠 董遇三余读书的第2题句中加点字的用法不同其他三项的是2.下面句中“而”字的用法不同其他三项的是( )A.性质讷而好学 B.其兄笑之而遇不改C.面山而居 D.非死则徒尔,而吾以捕蛇独存 英语翻译(1)少而好学,如日出之阳 少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明.英语翻译 董遇,字季直,性质纳而好学.这个故事对我们的学习有什么启发? 敏而好学,不耻下问中孔子的故事 《论语》中敏而好学,要直译!如题.PS: