英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 12:07:45
英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着.

英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着.
英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着.

英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着.
ur apple tree is facing a big harvest.it would fall just with one blow of the wind.mine is different.there is no apples on my tree and it would stand firm no matter the blow of the wind.

你的树上结了太多苹果,风一吹就到了。我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着。
There are too many apples on your tree, so it falls down when the wind blows.
There are few apples on my tree, so it is resistant to the wind.
祝你开心。

Your tree has too many apples, so it falls when the wind blows.My tree hasn't any apples, so it is still standing upright. 你的树上结了太多苹果,风一吹就到了。我的树上没接什么苹果,所以还能挺立着。
我把第二个句子的“风一吹”删掉了,这样句子会比较好一些。如果想要原意的...

全部展开

Your tree has too many apples, so it falls when the wind blows.My tree hasn't any apples, so it is still standing upright. 你的树上结了太多苹果,风一吹就到了。我的树上没接什么苹果,所以还能挺立着。
我把第二个句子的“风一吹”删掉了,这样句子会比较好一些。如果想要原意的话在第二个句子后加上when the wind blows就好了,但其实修改前后的句意是大致相同的。

收起

Your tree too many apples to winds. My tree did not pick the apples, so the winds can erect.

英语翻译:你的树上结了太多苹果,风一吹就到了.我的树上没接什么苹果,所以风一吹还能挺立着. 你给我的苹果太多了 英语翻译 英语翻译树上几乎没有了苹果, 为什么苹果树上结的是苹果、而不是西瓜?今天出门看到苹果树上结苹果了、可是我爱吃西瓜、为什么苹果树上就不能结西瓜呢? 将“ ”部分词语换成四字词秋天,“天气真好”,桂花“真香”,梨树,苹果树上的“果子真多”.风一吹,一片片枫叶像蝴蝶一样“飞舞”, 什么样的苹果树上结苹果? 树上结满了许许多多的苹果.(修改病句) 英语翻译星光闪耀,眼泪飞舞,我们的爱像这满天飞舞的樱花,美丽而又脆弱,被风一吹就散落了,今夏错过花开…… 风一吹,树上的叶子随风飘落.改写成拟人和比喻句 秋风一吹,树上的叶子随风飘落.改成拟人句和比喻句 笑树是我国某些山区特有的树种,风一吹就发出笑声,你能说出这种树笑树的原因拜托各位了 3Q 如何翻译“树上的苹果变红了” 树上的苹果都熟透了,仿佛 这棵苹果树上结满了许许多多的苹果.修改病句 有两棵苹果树,A树上有30个苹果,假如从A树上摘掉十分之一的果子,后,B树上的果子就和A树上的果子一张多,请问两颗树上一共结了多少果子,麻烦给出式子不然老师说艹的 没有物质的生活就像一盘散沙、风一吹就散了.我到底还能坚持多久 山上的瀑布像什么?风一吹,就 .山上的瀑布像什么? 风一吹, 就 . 显得 . 英语翻译I picked the reddest apple from the tree It was the finest one that I could see I saved it all except a bite or two Just for you 我从树上摘下最红的苹果 它是我看过最好的 我咬了一两口就舍不得吃了 只是为你