英语翻译多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:07:46
英语翻译多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一

英语翻译多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一
英语翻译
多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一个严重的问题,然而,改革开放以来,在市场经济效率机制推动下,个人利益得到承认,勤劳致富受到鼓励,经济社会迫切需要一种与之相适应的道德规范.审计人员对道德与非道德行为的界限认识不清,执业过程中在利益机制的驱动下出现了严重的道德偏差.此外,竞争加剧和市场无序容易使注册会计师忽视职业道德

英语翻译多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一
Over the years,Chinese people have been living in a planned economy system,egalitarian dominate people's lives.work in the search for individualism and personal interests have been criticized as shameful,it is virtually non-existent differences between rich and the poor.business ethics has not become a serious problem,but since the beginning of reform and opening up,the market mechanism to promote economic efficiency,personal interests to be recognized and encouraged in getting rich through hard work,combined with an urgent need to adapt to economic and social ethics.Moral and ethical behavior of non-audit staff a clear understanding of the limits,practice in the interests of the process mechanism driven by a serious moral error.In addition,increased competition and market disorder easily ignored professional ethics certified accountants

英语翻译多年来,中国人一直生活在计划经济体制下,平均主义主导着人们的生活,在工作中寻求个人利益被视为可耻的个人主义而加以批评,人们实际上不存在贫富差异,商业道德也并未成为一 我过去一直在武汉生活的英语翻译 英语翻译2.她很累了,她整天都在打信件.(type)3.为什么那时不告诉我呢?我一直盼望着它呢.(look forward to)4.多年来我们一直要求获得较好的工作.(demand) 英语翻译“一直在路上”的意思是一直在旅行,充实自己,热爱生活,享受生活. 那些生活在海外的中国人很为他们的祖国自豪(pride)英语翻译 多年来曾被计划经济思想束缚下的人们也觉悟起来了.(修改病句) 改病句:多年来曾被计划经济束缚下的人民也觉悟起来 【多年来曾被计划经济思想束缚下的人们也觉悟起来】 这个病句怎么改 英语翻译“奥斯卡金像奖”的正式名称是“电影艺术与科学学院奖[1]”.1927年设立,每年一次在美国洛杉矶举行.80多年来一直享有盛誉.它不仅反映美国电影艺术的发展进程和成就,而且对世界 中国国籍的取得方法我是中国公民,十多年来工作在日本.在日本和韩国人结婚,生子A,A加入了韩国籍.但是因工作关系,生后半年,子A就到中国,有我的父母抚养,一直在国内生活,在此期间,一直在 用(keeo under control)翻译:他的父亲多年来一直在努力控制自己的饮酒量. 多年来曾被计划经济思想束缚下的人们也觉悟起来.请问这个病句怎么改? 英语翻译:最近生活很枯燥,一直在上大学以及工作 计划经济在我国哪个时期占主导地位 “许多中国人在纽约”用英语翻译 选出下列没有语病的一项是:A。实践是检验真理的唯一标准的大讨论使多年来曾被计划经济思想束缚下的人们也觉悟起来。B.可惜,这部在他心中酝酿了很久,即将成熟的巨著未及完篇,他 为什么计划经济在中国实行不了?计划经济是马克思的共产宣言里提出的吗? 中华民国的法定国土还包括大陆,祖国还没有忘记我们,这么多年来她一直在苦苦坚守啊!我们还是中华民国的国民,