Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.这个句子是在每日一句上看到得.我觉得是不是这样说更好Jeremy Lin is the first American player of Chinese descent in the NBA

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 03:23:51
Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.这个句子是在每日一句上看到得.我觉得是不是这样说更好Jeremy Lin is the first American player of Chinese descent in the NBA

Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.这个句子是在每日一句上看到得.我觉得是不是这样说更好Jeremy Lin is the first American player of Chinese descent in the NBA
Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.
这个句子是在每日一句上看到得.我觉得是不是这样说更好
Jeremy Lin is the first American player of Chinese descent in the NBA

Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.这个句子是在每日一句上看到得.我觉得是不是这样说更好Jeremy Lin is the first American player of Chinese descent in the NBA
两种说法都没错,但是强调点不一样.
原句更强调NBA,你的句子更强调Chinese

强调的事物不同。前者主要强调华裔,而后者强调NBA。个人理解。

强调后置

Jeremy Lin is the first American player in the NBA of Chinese descent.
上面更好,书豪是NBA史上第一名具有中国血统的美籍球员。
强调NBA史上