what the hell are you waiting 最好把Numb & Encore 翻译下.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 19:52:23
what the hell are you waiting 最好把Numb & Encore 翻译下.

what the hell are you waiting 最好把Numb & Encore 翻译下.
what the hell are you waiting
最好把Numb & Encore 翻译下.

what the hell are you waiting 最好把Numb & Encore 翻译下.
你到底在等什么?the hell 是加强语气,还可以说the heck
numb
KK: []
DJ: []
a.
1. 失去感觉的,麻木的[(+with)]
My fingers were numb with cold.
我的手指冻僵了.
2. 惊呆的,发愣的
vt.
1. 使失去感觉,使麻木
2. 使惊呆,使发愣
He was numbed by his wife's sudden death.
妻子的突然去世使他惊呆了.
Encore 就是安可
encore
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. 要求再演,要求加演
The violinist got an encore.
这位小提琴家被听众要求再演奏一曲.
2. 加演;加演曲目
The actress sang two encores.
这位女演员加唱了两首歌.
int.
1. 再来一个
vt.
1. 要求...再演(或加演)
The audience encored the pianist.
听众要求那钢琴家再奏一曲.

你到底在等什么?
what the hell,强调作用。

“你还在等什么!”
"hell" 这个词的存在让语气显得更加迫不及待
"hell" 为俚语

你究竟在等待什么?
what the hell 强调语气用

你他妈的到底在等什么

What the hell are you waiting for?你究竟在等什么?
其中:
what the hell(用以加强语气或咒骂)究竟, 到底
又如:What the hell did you hear? 你究竟听到了什么?)
Numb
adj.(形容词)(比较级:number, 最高级:numbest)
1.Deprived of ...

全部展开

What the hell are you waiting for?你究竟在等什么?
其中:
what the hell(用以加强语气或咒骂)究竟, 到底
又如:What the hell did you hear? 你究竟听到了什么?)
Numb
adj.(形容词)(比较级:number, 最高级:numbest)
1.Deprived of the power to feel or move normally; benumbed(麻木的,失去感觉的:失去正常感觉或移动能力的;麻木的):
如:
toes numb with cold冻麻的脚趾;
too numb with fear to cry out吓得呆住了而叫喊不出声来.
2.Emotionally unresponsive; indifferent(无动于衷的:没感情的;冷淡的)
如:
numb to yet another appeal对又一个请求无动于衷
v.tr.intr.(及物动词和不及物动词)
1.To make or become numb(使…麻木,变麻木)
Encore
1.A demand by an audience for an additional performance, usually expressed by applause(安可,再表演:再唱或再演,通常是观众以鼓掌而要求演员再来一个节目)
2.An additional performance in response to the demand of an audience(安可节目:观众要求而加演的节目)
v.tr.(及物动词)再来一个
To demand an encore of(要求加演)
interj.(感叹词)再来一个
Used to demand an additional performance(用来要求加演)

收起

你在等哪层地狱?

the hell是强调语气,但在英语里其实有骂人的意思了跟dammed的用法是一样的
相当于中文的
你TMD到底在等什么!!

你还TMD等什么呢?(还不快动手?)

你他妈在等什么
the hell 相当于 他妈的 意思
Numb & Encore
I'm tired of being what you want me to be我厌倦了整天去追求你所要求的那样
Feeling so faithless lost under the surface那种感觉是如此虚伪迷失了自己
Don't know what you...

全部展开

你他妈在等什么
the hell 相当于 他妈的 意思
Numb & Encore
I'm tired of being what you want me to be我厌倦了整天去追求你所要求的那样
Feeling so faithless lost under the surface那种感觉是如此虚伪迷失了自己
Don't know what you're expecting of me不知道你在期望我什么呢
Put under the pressure of walking in your shoes就像穿着你的鞋我双腿沉重
(Caught in the undertow just caught in the undertow)在回流中翻滚在回流中翻滚
Every step I take is another mistake to you我每走一步对你来说都是错误
(Caught in the undertow just caught in the undertow)在回流中翻滚在回流中翻滚
I've become so numb I can't feel you there我是如此麻木感觉不到你
I've become so tired so much more aware我已经意识到自己如此疲倦
I've becoming this all I want to do此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you是把你抛开找回真的自我
Can't you see that you're smothering me难道你不知道你在窒息我吗
Holding too tightly afraid to lose control紧紧拥抱唯恐失去
Cause everything that you thought I would be因此你所预想的我的每一件事
Has fallen apart right in front of you在你面前破灭
(Caught in the undertow just caught in the undertow)在回流中翻滚在回流中翻滚
Every step that I take is another mistake to you我每走一步对你来说都是错误
(Caught in the undertow just caught in the undertow)在回流中翻滚在回流中翻滚
And every second I waste is more than I can take我已经承受不起时间的浪费
And I know我知道
I may end up failing too也许我终将失败
But I know但是我明白
You were just like me with someone disappointed in you你只是喜欢我害怕有人让你失望
I've become so numb I can't feel you there我是如此麻木感觉不到你
I've become so tired so much more aware我已经意识到自己如此疲倦
I've becoming this all I want to do此刻所有我想要做的
Is be more like me and be less like you是把你抛开找回真的自我
I've become so numb I can't feel you there我是如此麻木感觉不到你
Is everything what you want me to be你所要求我的就是一切吗
I've become so numb I can't feel you there我是如此麻木感觉不到你
Is everything what you want me to be 你所要求我的就是一切吗

收起

在别的地方我不懂啦,可是在我们加拿大。
what a hell???it's not a good way to say something...
意思就是你到底在等什么???很无奈。。。
你也可以单独说 what a hell?
一般发生了什么意外,我们都会下意识的这么说
就好像 opsh 一个道理

你究竟在等什么?