英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 01:43:05
英语翻译
英语翻译
英语翻译
Wir sind doch nunmehr ganz, je mehr denn ganz verheeret 是吕格菲乌斯著名的十四行诗《1636,祖国的眼泪》中的第一句,全诗描述的是三十年战争给神圣罗马帝国带来的灾祸,verheeret 是动词verheeren的第二分词,有遭受劫掠和严重破坏的意思
所以,上面这个句子大意可以理解为: 我们屡遭劫掠,现在已是一片废墟.
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
多看学习网手机作业共收录了 千万级 学生作业题目
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 01:43:05
英语翻译
英语翻译
英语翻译
Wir sind doch nunmehr ganz, je mehr denn ganz verheeret 是吕格菲乌斯著名的十四行诗《1636,祖国的眼泪》中的第一句,全诗描述的是三十年战争给神圣罗马帝国带来的灾祸,verheeret 是动词verheeren的第二分词,有遭受劫掠和严重破坏的意思
所以,上面这个句子大意可以理解为: 我们屡遭劫掠,现在已是一片废墟.